ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
продукции PPHU POLIMAT Sp. z oo от 06.02.2025 г.
I. Общие положения
1. Настоящие общие условия договоров купли-продажи представляют собой общие условия договоров в значении ст. 384 Гражданского кодекса и применяются ко всем договорам купли-продажи товаров и услуг, заключенным PPHU POLIMAT Sp. z oo в качестве Продавца, и являются неотъемлемой частью договора.
2. Положения настоящих Правил не применяются, если Покупателем является физическое лицо, приобретающее товары в целях, не связанных с его предпринимательской или профессиональной деятельностью.
3. Термины, используемые в дальнейшей части настоящих общих условий договоров купли-продажи, означают:
- Общие положения и условия - настоящие «Общие положения и условия договоров купли-продажи, заключенных PPHU POLIMAT Sp. z oo с зарегистрированным офисом в Крушвице»;
- Продавец - PPHU POLIMAT Sp. z oo с зарегистрированным офисом в Пшедбоевице;
- Покупатель - субъект, являющийся другой стороной договора купли-продажи (подрядчик PPHU POLIMAT Sp. z oo с зарегистрированным офисом в Крушвице);
- Стороны - Продавец и Покупатель;
- Товары - коммерческие товары и изделия, производимые и/или реализуемые PPHU POLIMAT Sp. z oo по договору с подрядчиком или на основании заказа подрядчика.
4. Настоящие Общие положения и подтверждение принятия заказа являются полным и единственным договорным регулированием, связывающим стороны в рамках продажи товаров. Использование любых других шаблонов договоров, кроме настоящих Общих положений и условий, исключается, в частности, общих положений, шаблонов договоров и положений, используемых Покупателем. Любое отклонение Продавца от любого положения, включенного в настоящие Общие положения и условия, не может быть истолковано как отказ от права на осуществление соответствующих прав.
5. В особых случаях стороны могут заключить в письменной форме, под страхом недействительности, договор купли-продажи с положениями, отличными от содержащихся в Общих положениях и условиях. Измененные положения применяются только к данной коммерческой сделке.
6. Объявления, реклама, прейскуранты и иная информация, адресованная неопределенному кругу лиц или отдельным лицам, в случае сомнений должна рассматриваться не как оферта, а как приглашение заключить договор.
7. Все материалы, касающиеся Товара, являются собственностью Продавца. Они не могут быть скопированы или распространены. Вся информация, содержащаяся в Каталогах, папках, рекламных и информационных письмах, не является офертой в значении положений Гражданского кодекса. Информация о размерах, цветах, весе, описаниях или чертежах в коммерческой информации носит исключительно информационный характер, если не указано иное.
II. Заключение договора
1. Договор заключается исключительно на основании заказа, оформленного Покупателем.
2. День получения заказа считается рабочим днем до 14:00.
3. В особых случаях (например, в случае очень большого заказа на один вид продукции) Продавец по согласованию с Покупателем направляет график поставок. Покупатель обязан проверить его немедленно (в течение максимум 2 рабочих дней) и подтвердить в письменной форме. В случае возникновения каких-либо оговорок или необходимости внесения изменений заказ будет обработан после окончательного подтверждения Polimat принятия заказа с изменениями или оговорками.
4. Если содержание подтверждения заказа отличается от содержания заказа и Покупатель не заявляет об этом в письменной форме в течение 1 рабочего дня, считается, что Покупатель принял подтверждение.
5. Продавец не обязан принимать заказ, если по не зависящим от него причинам, в частности, из-за форс-мажорных обстоятельств, поведения Покупателя или иных третьих лиц, поставка и продажа продукции чрезмерно затруднены или невозможны.
6. Если по не зависящим от Продавца причинам Продавец не может исполнить договор полностью или частично, он имеет право отказаться от него полностью или частично. Такое право действует до даты поставки/получения товара, согласованной сторонами. Продавец не несет ответственности за любой ущерб, причиненный Покупателем и/или деловыми партнерами или подрядчиками Покупателя. Отказ Продавца от договора не может быть основанием для предъявления каких-либо претензий к Продавцу.
7. Заказ, направляемый Покупателем Продавцу, должен содержать данные Покупателя, подробную информацию о заказанном товаре, адрес доставки, имя и фамилию лица, оформившего заказ.
Вышеуказанные данные должны быть предоставлены Покупателем при оформлении заказа.
III. Выполнение заказа
1. Началом срока выполнения заказа является принятие заказа Polimat. Продавец оставляет за собой право перенести срок выполнения в случае срыва, отмены или задержки поставок производителем или поставщиком Продавца или других непредвиденных случайных событий, которые Продавец не мог преодолеть и которые, кроме того, он не предвидел и не мог предвидеть.
2. Готовность к сбору заказа
Стандартный срок поставки составляет 3-5 рабочих дней. Под стандартным заказом подразумевается заказ на смешанную продукцию из каталога POLIMAT на сумму до 5000,00 злотых нетто, однако с оговоркой, что указанный срок не распространяется на продукцию, которая в силу специфики производства продукции требует более длительного времени. Дата поставки такого заказа будет индивидуально согласована с отделом продаж Продавца. Однако Polimat оставляет за собой право отправить товар даже на следующий день после размещения заказа Покупателем, если товар будет доступен «немедленно». 3. Срок выполнения заказа на сумму, превышающую стоимость стандартного заказа, будет индивидуально согласован с отделом продаж Продавца. 4. Заказам на продукцию одного типа, превышающую 100 штук, должен предшествовать прогноз, представленный за месяц до размещения заказа. Такой прогноз не является обязательным для Покупателя, но необходим для обеспечения сырьем. 5. В особых случаях Продавец имеет право потребовать от Покупателя внесения задатка за заказанный товар.
6. Покупатель может отменить стандартный заказ в течение 1 дня после оформления заказа при условии предварительного согласия Polimat и при условии, что заказ не будет выполнен (отправлен) ранее Polimat. В такой ситуации, как в случае выполнения заказа, так и отказа от его принятия, Покупатель обязан нести расходы по доставке отправленного заказа в обе стороны. С клиента не будут взиматься расходы по доставке только в том случае, если они не взимаются курьерской компанией.
7. Дата поставки считается соблюденной, если уведомление о готовности к вывозу было сделано в согласованную дату, а фактический вывоз не состоялся по причинам, зависящим от Покупателя. Продавец оставляет за собой право выставить счет на заказанный товар с датой готовности к вывозу, предоставленной в распоряжение Покупателя на складе Продавца.
8. В случае неполного выполнения заказа по причинам, не зависящим от Продавца, Продавец рассматривает его как дифференцированный заказ и обязуется выполнить его в кратчайшие сроки.
9. Указанные Продавцом сроки поставки носят исключительно информационный характер, и их несоблюдение Продавцом не дает Покупателю права предъявлять какие-либо претензии и возмещать убытки за задержку поставки. В случае, если задержки в сроках поставки, вызванные причинами, не зависящими от сторон, например, форс-мажорными обстоятельствами, эпидемией, задержками и проблемами с транспортировкой, нехваткой сырья и материалов и т. д., превышают 90 дней с момента истечения указанной даты поставки, каждая из сторон имеет право расторгнуть договор. 10. Продавец не несет ответственности за форс-мажорные обстоятельства. Понятие форс-мажора следует понимать как событие, которое нельзя было предвидеть, проявляя необходимую в коммерческих отношениях осторожность, которое является внешним по отношению к Продавцу и которому он не мог противостоять, действуя с должной осмотрительностью. К форс-мажорным обстоятельствам относятся, в частности: всеобщая забастовка, внутренние конфликты в стране или за рубежом, блокада пограничных переходов, портов или других обычно используемых пунктов въезда или выезда, запреты на экспорт или импорт, землетрясения, наводнения, эпидемии и другие явления стихийных сил природы, проблемы с поставками сырья, которые Продавец не мог преодолеть и которые, кроме того, Продавец не предвидел и не мог предвидеть.
IV.Цены
1. Уровень цен на продаваемые товары указан в форме подрядчика. Если иное не согласовано при размещении заказа на поставки, осуществляемые Продавцом, то в случае, если их стоимость превышает сумму 1000 злотых нетто после скидки, цена включает транспортировку до места поставки, указанного в форме подрядчика, и стоимость упаковки.
2. Покупатель обязуется оплатить цену приобретенного товара в срок, указанный в счете-фактуре, выставленном Продавцом.
3. Стороны настоящим соглашаются, что счета-фактуры по НДС будут выставляться и доставляться по электронной почте без каждой подписи Покупателя как получателя счета-фактуры. Размещая заказ, Покупатель настоящим уполномочивает Продавца выставлять счета-фактуры по НДС без его подписи.
4. Оплата считается произведенной с момента зачисления денежных средств на банковский счет Продавца.
5. Цены, указанные Продавцом, являются ценами нетто и будут увеличены на налог на добавленную стоимость по применимым ставкам.
6. В случае обоснованного опасения Продавца, что Покупатель не выполнит свои платежные обязательства, Продавец имеет право до момента выдачи товара и независимо от предыдущих договоренностей об оплате потребовать уплаты всей суммы, причитающейся до получения товара, или, с согласия Продавца, обязательства предоставить иные гарантии или обеспечения платежа.
7. В случае, если Покупатель подает заявку на отсрочку платежа, он обязуется предоставить финансовые данные страховой компании Продавца. Кредит, предоставленный в договоре купли-продажи
cki (оплата с отсрочкой платежа) может быть отозвана или изменена в любое время. Это право распространяется на все договоры и заказы, предмет которых еще не выдан Покупателю. В таком случае, т.е. при отсутствии страхования заказа, Покупатель обязан оплатить товар до его выдачи.
В ситуации, когда стоимость заказа превышает сумму страховки - Покупатель будет обязан переплатить в виде аванса разницу между стоимостью страховки и стоимостью заказа.
8. В случае просрочки платежа Покупателем Продавец имеет право взыскать с него пеню в размере процентов за просрочку исполнения коммерческих сделок.
9. В случае просрочки платежей - независимо от согласованного с Покупателем графика поставок - Продавец имеет право приостановить дальнейшие поставки Покупателю, Покупатель не имеет права предъявлять Продавцу какие-либо претензии о возмещении убытков, возникших в результате использования Продавцом данного права.
10. Любые замечания, замечания или жалобы, сообщенные Покупателем, а также объяснительные процедуры, касающиеся продажи и оказанных услуг, не приостанавливают течение согласованного срока оплаты.
V. Приемка товара
1. При доставке транспортом Продавца Покупатель должен проверить количество поставленного товара при получении и подтвердить доставку в документах, выданных Продавцом. Все претензии по количеству и внешним повреждениям должны быть заявлены при получении товара под страхом отклонения претензии.
2. В случае доставки через перевозчика Покупатель обязан тщательно проверить полученную упаковку, поддон и, в случае обнаружения повреждений, составить акт о повреждениях и зафиксировать повреждения в виде фотодокументации в тот же день.
3. В каждом случае Покупатель обязуется тщательно и всесторонне осмотреть товар при получении на предмет его количества и качества, соответствия техническим характеристикам, указанным в заказе, а также на предмет наличия видимых дефектов. Проверке также подлежит прилагаемая документация товара. После осмотра товара подписывается документ о его выдаче (накладная или транспортный документ). Подписание документа о доставке равносильно подтверждению соответствия указанных параметров договору и отсутствия дефектов, которые могли быть обнаружены при тщательном и всестороннем осмотре товара при получении.
4. Минимальная сумма заказа для доставки за счет Продавца составляет 1000 злотых нетто после скидки Покупателя, при этом Продавец выбирает маршрут и вид транспорта, а также транспортную компанию, если не согласовано иное.
5. Стороны соглашаются, что расходы по погрузке товара на транспортное средство несет Продавец, а расходы по разгрузке — Покупатель, независимо от того, кто несет расходы по транспортировке.
6. Заказанный товар должен быть получен в течение 3 рабочих дней с даты забора, установленной Polimat. Если Продавец устанавливает иную дату забора/доставки, этот срок отсчитывается с этой даты.
7. Polimat оставляет за собой право взимать с Покупателя расходы на хранение товаров, предоставленных в распоряжение Покупателя, но не полученных в согласованные сроки. Процесс хранения таких товаров может быть передан вовне (третьему лицу) за счет и риск Покупателя.
8. Покупатель несет ответственность за разгрузку. Продавец не несет ответственности за ущерб, возникший во время разгрузки.
9. Приобретенный товар возврату не подлежит. В исключительных случаях, при наличии предварительного письменного согласия Продавца и предъявленных им условий, Покупатель может вернуть приобретенный полноценный Товар за свой счет, неся расходы, связанные с проверкой и переупаковкой товара в размере 5-20% от стоимости возвращаемого Товара. Условием принятия Продавцом возвращенного товара является подтверждение сотрудником склада Продавца полноценности товара.
Возврату подлежит только продукция, приобретенная непосредственно у Продавца не позднее 1 года с даты изготовления, указанной на товарной этикетке, подтвержденной товарным документом, отправленным при сообщении о желании возврата.
a) В случае пересылки или доставки транспортом Покупателя Продавец оставляет за собой право отказать в приеме возвращаемого товара, если сотрудник склада Продавца обнаружит механические повреждения товара, а также проверит соответствие возврата договоренностям, механические, количественные дефекты и т. д. в течение 7 рабочих дней с даты получения груза, и по истечении этого срока Продавец примет решение о приеме возврата и выдаче исправления или утилизации товара за счет Покупателя. В качестве альтернативы, вернуть товар за счет Покупателя. b) В случае забора товара собственным транспортом Покупателя Продавец также оставляет за собой право проверить товар в штаб-квартире Продавца в течение 7 рабочих дней с даты его получения, и по истечении этого срока Продавец примет решение о приеме возврата и выдаче исправления или утилизации товара за счет Покупателя, возможно
т.е. осуществить возврат товара за счет Покупателя.
в) выдавая товар, Покупатель принимает представленные условия относительно данного возврата.
10. Риск утраты или повреждения товара переходит от Продавца к Покупателю в момент выдачи товара экспедитору или перевозчику с завода или склада Продавца, и Продавец не несет ответственности за любые потери или недостачи в самом товаре или его упаковке, возникшие после этого момента. В случае, если доставка осуществляется собственным транспортом Polimat, ответственность переходит к Покупателю в момент разгрузки товара по адресу доставки.
11. Покупатель обязан вернуть поддоны, на которых был доставлен Товар, Продавцу. В противном случае Продавец оставляет за собой право выставить счет за поставленные поддоны.
6. Качество
1. Требования к техническим и качественным параметрам, разрешениям и сертификатам Покупатель должен указать в заказе. Если в заказе/договоре не указаны требования к качеству товара или услуги, предполагается, что продукция и допуски должны соответствовать соответствующему стандарту и свойствам материала, из которого она изготовлена. Продавец заявляет, что имеет право вносить технологические изменения в предлагаемую продукцию, а также не предоставляет подробную информацию о технологическом процессе изготовления продукции.
Продавец заявляет, что в случае поставки продукции, смонтированной нестандартно, например, в нишах, Покупатель обязан уточнить фактические размеры, принимая во внимание использование в торговле номинальных размеров.
2. Вся техническая информация, содержащаяся в рекламных материалах, в брошюрах, на сайте, носит исключительно информационный характер и не может быть основанием для предъявления претензий к продавцу в случае несоответствия фактическому состоянию.
VII. Дефекты проданного товара
1. Если покупатель не предоставит письменные оговорки в течение одного дня с момента получения товара, товар считается принятым покупателем. По истечении указанного срока ответственность за дефекты, которые могут быть обнаружены в ходе обычной надлежащей проверки, исключается. Продавец не будет принимать во внимание никакие сообщения о дефектах, недостачах или несоответствиях товара, если они могли быть обнаружены в результате обычной проверки, и такая проверка не проводилась.
В соответствии со ст. 558 Гражданского кодекса Продавец заявляет, что он исключает всякую ответственность по гарантии, а Покупатель соглашается с вышеизложенным, совершая покупки на настоящих условиях.
2. Уведомление о дефекте товара должно быть подано в письменной форме, чтобы быть действительным, и Покупатель обязуется предоставить Продавцу неисправный товар для осмотра по любому требованию. Товар, на который подана рекламация, должен быть доступен Покупателю у Продавца в форме, позволяющей его осмотр, до тех пор, пока Продавец не направит письменную информацию о закрытии процедуры подачи рекламации. Необходимым условием рассмотрения рекламации является также обеспечение однозначной идентификации товара, а также подробное описание дефекта/недостачи и представление доказательств, подтверждающих наличие дефекта/недостачи. В своей жалобе Покупатель обязан под страхом отклонения и игнорирования жалобы предоставить все параметры товара, обстоятельства покупки, транспортировки, хранения, а также по каждому требованию Продавца также иные документы, фотографии, информацию, необходимые для рассмотрения жалобы. Отказ предоставить дополнительные объяснения, приложить необходимые документы будет равносилен отклонению жалобы Продавцом. Polimat оставляет за собой право проверять заявленные дефекты только на основании полученной фотодокументации, без проведения осмотра в этом отношении, в случае, если на этой основе он сможет оценить дефект (это одностороннее право Polimat). 3. Все условия гарантии указаны в гарантийном талоне Продавца. 4. Рассмотрение рекламации будет проходить в письменной форме, под страхом недействительности, после осмотра Продавцом рекламируемой партии товара или после проведения экспертизы. В случае принятия рекламации Продавец обязуется по своему одностороннему усмотрению устранить дефект, заменить дефектный товар на бездефектный или вернуть сумму, равную стоимости Товара, в согласованный сторонами срок. Если обмен товара невозможен или сопряжен с необходимостью несения Продавцом дополнительных расходов, Продавец имеет право отказать в обмене товара и вернуть Покупателю соответствующую часть цены.
5. Продавец освобождается от ответственности по гарантии и за ненадлежащее исполнение договора в случае, если недостатки товара вызваны ненадлежащим хранением или внутренней транспортировкой у Покупателя или его делового партнера, а также сборкой или использованием не в соответствии с инструкцией, приложенной Продавцом к Товару.
6. Ответственность Продавца по гарантии исключается, если Покупатель произвел ремонт товара без письменного согласия Продавца, а также до осмотра и рассмотрения рекламации.
реализовал, переработал часть или все приобретенные товары сам или через своего делового партнера, зная об их недостатках, повреждениях или неверных параметрах.
7. Продавец не несет ответственности перед Покупателем за продажу товаров с маркировкой «второй сорт», «с витрины» или с другими аналогичными позициями, даже в случае предоставления технической документации, относящейся к ним. Ответственность Продавца по гарантии и поручительствам в этом случае также исключается.
8. Возбуждение процедуры подачи рекламации не освобождает Покупателя от обязанности уплатить цену поставленного товара.
9. Продавец обязан доставить товар в соответствии с заказом Покупателя и не несет ответственности за его дальнейшее использование. Любое использование, переработка и модификация Товара Покупателем происходит исключительно на его риск.
10. Покупатель обязан ознакомиться с техническими, качественными параметрами и свойствами приобретаемого товара, а также с принципами его хранения, консервации и очистки. Продавец не несет ответственности за недостатки товара, обработанного с нарушением рекомендаций относительно приобретаемой продукции.
11. Продавец не несет ответственности за любые убытки или потери, понесенные Покупателем напрямую, косвенно или через третьих лиц. Продавец несет ответственность только в соответствии с настоящими Общими условиями, при условии, что они доказаны Покупателем и являются результатом грубой небрежности или преднамеренных действий Продавца. В любом случае размер претензий и заявленных компенсаций не может превышать 100% от стоимости дефектного или поврежденного товара. Ни при каких обстоятельствах Продавец не несет ответственности за упущенную выгоду Покупателя.
Настоящее положение не наносит ущерба другим положениям настоящих Общих положений и условий, полностью исключая ответственность Продавца.
8. Безопасность
1. Продавец имеет право обусловить исполнение договора предоставлением Покупателем обеспечения текущей или будущей дебиторской задолженности Продавца в форме, приемлемой для Продавца, например, в форме банковской гарантии.
2. Продавец имеет право поставить исполнение договора в зависимость от выделения Покупателю лимита страхования товарного кредита в компании, страхующей его дебиторскую задолженность.
3. Предоставление обеспечения должно иметь место до даты первой продажи товара Покупателю. Если Покупатель не предоставит обеспечение в течение этого срока, Продавец имеет право воздержаться от выдачи товара, а значит и от выполнения заказа.
4. В случае просрочки Покупателем уплаты всей или части цены Продавец имеет право потребовать уплаты установленных законом процентов за просрочку коммерческих сделок.
5. Продавец оставляет за собой право собственности на проданный товар, которое переходит к Покупателю только после уплаты Продавцу полной цены. В случае объединения, смешивания или переработки товара стороны становятся совладельцами целого. Применение положения статьи 193 § 2 Гражданского кодекса исключается.
6. Возмещение убытков, причиненных Покупателю в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением договора, ограничивается в каждом случае суммой чистой цены товара, предусмотренного договором, и Продавец может нести ответственность только за предсказуемые и типичные убытки Покупателя.
7. В связи с тем, что все дебиторские задолженности Продавца подлежат страхованию, Продавец имеет право расторгнуть весь или часть договора с немедленным вступлением в силу в случае, если страховщик отзовет страховое покрытие дебиторской задолженности Продавца перед Покупателем. Во избежание расторжения договора Покупатель может предоставить Продавцу дополнительное обеспечение, принятие или отклонение которого остается на усмотрение Продавца.
8. В случае просрочки Покупателем платежа по любому договору купли-продажи между сторонами или отказа в исполнении платежей кредитными организациями, банками или иными учреждениями, осуществляющими платежи, из-за отсутствия покрытия, Продавец имеет право воздержаться от исполнения всех заключенных договоров (включая выдачу товара) до тех пор, пока Покупатель не выплатит все причитающиеся суммы. Продавец не несет ответственности за любой ущерб, возникший по этим причинам.
9. Если задержка любого платежа продавцу превышает 30 дней, Продавец имеет право отказаться от договора купли-продажи без установления дополнительного срока. Отказ Продавца от договора не может быть основанием для предъявления каких-либо претензий к Продавцу.
10. Если Покупатель стал неплатежеспособным, Продавец вправе потребовать оплату независимо от установленного срока.
11. Если Покупатель задерживает оплату товара более чем на 30 дней, Продавец имеет право взыскать с него расходы по взысканию задолженности, возникшей в связи с оплатой поставленного товара.
XI. Прочие положения
1. Дебиторская задолженность Покупателя к Продавцу не может быть предметом каких-либо судебных исков без письменного согласия Продавца.
2. Отдельные титулы
Общие положения настоящих Общих положений и условий введены исключительно для облегчения использования текста и не имеют юридического значения, поэтому текст Общих положений и условий не может толковаться на их основе.
3. Если отдельные положения настоящих Общих положений и условий окажутся недействительными или неэффективными, это не повлияет на действительность и эффективность остальных положений. В таком случае стороны обязуются принять такие положения, которые будут эффективно отражать предыдущие положения.
4. Заключая договор, Покупатель принимает Общие условия договоров купли-продажи и дает согласие на обработку своих персональных данных в связи с исполнением договора в соответствии с Законом о защите персональных данных от 29.08.1997 г. (Законодательный вестник 2002 г., № 101, ст. 926, с изменениями), в частности, имеет право на проверку своих персональных данных.
5. В вопросах, не урегулированных общими положениями и условиями, применяются положения Гражданского кодекса.
6. Судом, имеющим юрисдикцию для разрешения любых споров, будет суд, имеющий юрисдикцию над зарегистрированным офисом Продавца.
7. Правовые отношения с Покупателем регулируются исключительно польским законодательством.